Нотариальный перевод документов

правила работы с нотариальными документамиНотариальный перевод документов и их заверение — наша основная деятельность в бюро!

Что же такое нотариальный перевод документов?

Нотариальный перевод — перевод с иностранного языка документа, передача документов нотариусу на подписание. (Нотариус подтверждает Юр. Силу документа, удостоверяет подлинность подписи переводчика. Переводчики зарегистрированы в Едином реестре.)

Каждый перевод, особенно, нотариальный, переводчик подписывает своей подписью. Так же, прикладывает свидетельство о достоверности перевода. На 2-х языках русском и иностранном. Текст записи примерно такой: Я, переводчик, ФИО, заявляю о свидетельстве перевода (какой документ переводил), подтверждаю его достоверность, совершенного с языка на язык.

Что нужно для нотариального перевода документов?

Вам необходимо предоставить нашим специалистам оригинал или копию документа, который вы хотите перевести и нотариально заверить. Сообщить на какой иностранный язык вы хотите документ ) перевести.

Документ ), выданный )за пределами Российской Федерации, должны быть легализированы и апостилированы. (Согласно закону РФ).

Существует список, исключений на некоторые документы, их вы можете узнать у наших специалистов.

Как у вас заказать нотариальный перевод документов?

Для заказа нотариального перевода документов вам необходимо обратиться к нам по телефону +79850489661, либо почте zakaz@notarialka.com. Можно, воспользоваться онлайн формой заказа через наш сайт.

Еще один вариант, прийти лично к нам в офис, который находится в Москве по адресу: г. Москва, ул. 1905 года, д.10, стр.1, офис 323 (офисный центр МТА).

 

Всегда рады новым клиентам!

оформление заказа на нотариальный перевод

Похожие статьи:

 

нотариальный перевод документов, заказать, документов, перевод, нотариальный04.12.2015, 775 просмотров.

Перевод и нотариальное заверение документов