Перевод водительского удостоверения

Перевод водительского удостоверения – это то, что потребуется каждому иностранцу, если он въехал на территорию Российской Федерации и является автомобилистом, не желающим ограничивать свои возможности по управлению транспортным средством. Нотариальный перевод прав нужен в том случае, если документ, предоставляющий право на вождение машины в вашей родной стране, оформлен только на ее государственном языке. Если же ваше национальное водительское удостоверение включает в себя дублирующую информацию на латинице, то выполнять перевод прав не обязательно.услуга перевода прав

В каких ситуациях вам может потребоваться перевод водительских прав?

Предъявить соответствующим должностным лицам не только свои водительские права, но и их нотариально заверенный перевод потребуется в следующих случаях:

  1. Если вас остановит сотрудник ГИБДД и попросит показать документы, подтверждающие законность права на управление транспортным средством.
  2. При урегулировании любых спорных вопросов и затруднительных ситуаций, предполагающем ваш визит в отделение ГИБДД.
  3. В том случае, если вы захотите воспользоваться услугами прокатного сервиса, предлагающего передачу автомобилей в аренду.
  4. Если вы хотите получить новые водительские права на территории РФ.
  5. При переезде в Россию на постоянное место жительства.
  6. При трудоустройстве на вакансию, обязанности по которой включают в себя возможное вождение транспортного средства.

Как мы выполняем нотариальный перевод прав?

Водительские права – это, как правило, документ с небольшим объемом текста, поэтому его перевод может быть выполнен в кратчайшие сроки. Соответственно, и стоимость этой услуги вполне демократична. Наши профессиональные переводчики предельно точно переводят всю информацию с обеих сторон водительского удостоверения, после чего оформляют полученный результат на одном или двух листах формата А4. При оформлении перевода специалисты воспроизводят расположение и формат текста настолько, насколько это возможно. Далее перевод водительского удостоверения проходит процедуру нотариального заверения.

Для оказания услуги вы можете предоставить нам не сами права, а их отчетливую ксерокопию. В таком случае нотариальный перевод водительского удостоверения может быть подшит к ксерокопии, и вы будете показывать эти документы во всех случаях, когда оригинала водительских прав будет недостаточно. В нашем штате переводчиков имеются специалисты по многим языкам, благодаря чему мы можем быстро и качественно осуществить перевод водительских прав с нотариальным заверением для клиентов практически любой национальности. Обращайтесь к нам – и мы выполним для вас перевод прав предельно точно, оперативно и недорого!

<<< Перевод

Перевод и нотариальное заверение документов